Orbit

译者王蕴洁:洗菜时常会想到某段文字该怎么改

全文连结:译者王蕴洁:洗菜时常会想到某段文字该怎么改

王蕴洁累积的译作数量,早就超过了她的体重,逐渐堆叠成她的身高。近年来读者耳熟能详的几位日系文学名家:山崎丰子小川洋子白石一文江国香织东野圭吾……几乎都有她翻译的作品。

「我很希望我译出来的中文,跟我读到的日文,尽可能是一样的,能让人沉浸其中。」
不论是华丽或素雅,清淡或浓郁,身为日本作家的中文转译者,王蕴洁希望让每一位读者,在阅读这些美好的作品时,都能获得她有过的第一手感动。

小编笔记:
我们都无法学会世界的所有语言,但透过翻译,却能读遍各国的优秀文学,
这样的过程需要一字一句的堆叠,透过翻译让通道逐渐成形。